2009年07月10日

『マジカル・パターン』が開講!

ビリ・バリ・ビリ・バリ・・・。

JRの車両内に響き渡る耳障りなこの音。
そもそもの原因は言わずと知れた我が家のジョッピー。
ダイナミックな水浴び攻撃のお陰で、
テーブルの上に置いてあった朝刊はビチョビチョ。
通勤列車の中、乾いてひっついた紙面をめげずにめくるも、
こうやかましくては周囲の迷惑。

それでもマジカル・パターンのクラスで提供する“旬のネタ”を探すべく、
記事を漁っていると・・・

「ん、これだexclamation

『世界全体に大迷惑をかけているアメリカ発の経済不況は、
そもそもアメリカ社会に定着したクレジットカードでの先物買いの
我が身の分際もわきまえぬ贅沢思考によるものである。』


今回は敢えて、情報量の多いネタを探していたわたしの目に留まったのは
石原東京都知事の文章。

大胆で活きのいい食材に感激しつつ、
今日のメニューはこれに決まりexclamation


さて、今回のレッスン・テーマは“整理整頓”。

そもそも、ややこしいことを英語で言いたい時に
どこから手を付けたらいいのか迷ってしまうのはなぜ?

そんな究極のお悩みを解消すべく、
まずはマジカル・パターンの手順を復習しましょうひらめき

<手順の復習>
ステップ1 公式を選ぶ。*今回はA=B型を使います。
ステップ2 日本語をアレンジする。
ステップ3 即席英語に置き換える。


ではいよいよ作業開始。
まずは “ぜい肉”をそぎ落とすことから始めましょう。

不必要な修飾語は全部取り除いて、
簡潔な言葉だけでA=Bを成立させるのです。

AとBの“お皿”に乗っける情報を
いろいろ入れ替えながらチャレンジしてみて下さい。

回答例は次回のブログでご紹介します。
それまでに皆さんはA=Bをいくつ完成させることができるでしょう?

2009年05月18日

レッスン開講!

みなさん、こんにちはかわいい


突然ですが・・・

『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』が
グループレッスンになります
exclamation×2


5月25日(月)午後8時より開講のこのクラス、
テキストは準備完了、カリキュラムも完璧。


でも唯一、マネージャーからお許しが出ないのが、
・・・クラスのネーミング。

『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』
我ながらバッチリだと思うのですが、
これが即却下バッド(下向き矢印)

どうすれば、アカデミックな表現で
このクラスの特徴を伝えることができるのか、
一から考えなくては・・・ダッシュ(走り出すさま)


そんな時、脳裏に浮かんで来たのは
『レンジでチンする』方法と初めて出会う生徒さんたちの反応でしたぴかぴか(新しい)

「えっ、スゴイ!今どうやったの?」から伝わって来る
彼らのワクワク感を、何とか言葉にしたい。


そんな思いの中でひらめいたのが、
『Magical Pattern』ひらめきひらめきひらめき


このネーミングで正岡マネージャーのお許しを頂き、
今や開講を待つのみるんるん

ビジネス・プレゼンティーションや
ディスカッションのクラスを目指す方の
“体力作り”としてもおすすめです。

関心のある方は
今すぐ日米英語学院・天王寺校までご連絡ください黒ハート

『Magical Pattern』
皆さんに直接お会いできるのを楽しみにしていますexclamation




携帯電話日米英語学院天王寺校

2009年04月24日

知識の小箱 その3『ジョッちゃんの逆襲』

「許さ〜んexclamation甘だれソースをベッタリつけて焼き鳥にしてくれるexclamation

わたしの怒りが炸裂する中、
悪の限りを尽くしたジョッちゃんは満足げに自らカゴの中へ。
そして何事もなかったかの如くバシャバシャ水浴び。

一方、
肩のところに付いた黄色いシミが
繊維の奥深くに浸透してしまう前にと
わたしは洗面台へダッシュダッシュ(走り出すさま)
そして力任せにゴシゴシ洗濯あせあせ(飛び散る汗)


・・・でもどうしてこれほど腹が立つんだろう?


怒りのメカニズムとは?
シャツを漂白している間に調べてみましょうexclamation


「脳がいらだたしい出来事an infuriating event)に遭遇すると、
自律神経the autonomic nervous system)が刺激される。
副腎the adrenal glands)から分泌されるアドレナリンadrenaline)が
血流中に大量に流れ込み、
心臓の鼓動heart rate)や呼吸respiration)が増す。
それに刺激されて
蓄えられていた糖分stored sugars)が放出され、
爆発的なエネルギーが生まれる。」
(米ヘルス誌Georgia Witkin-Lanoil博士)


なるほど、すごい力が体の中から湧き上がってくるんですねパンチ


そういえば、最近読んだ記事の中に
怒りっぽい人anger-prone people)は
心臓発作a heart attack)を起こしたり
心臓病heart disease)で死亡したりする危険性が
他の人たちに比べてほぼ3倍高い
have a nearly threefold higher risk than others)」
って書かれていましたひらめき


よし、これからは怒りを抑える努力をしよっとふらふら



んっ?
それにしてもこのシミ、ちっとも落ちてないじゃないexclamation&question


「・・・おのれ、ジョッピーめ〜〜〜〜っexclamation×2ちっ(怒った顔)




携帯電話日米英語学院天王寺校
posted by 谷崎 at 15:36| 日記

2009年04月01日

『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』 その4

今日はレンジでチンする裏ワザをご紹介しますexclamation

事の発端は3日前。
話題探しにあれこれ新聞を読み漁っていた時、
ふと目に留まったのがこの大見出し。

株取引「何らやましさ無い」

記事の内容はさて置き、
ぐぐっと頭をもたげて来たのはいつものこの一言。
「・・・これ英語にでけへんやろか?」

私たち日本人の悪い癖は、
日本語をそのまま英語に訳そうとすること。

この文も
“〔私は〕+〔持っていない〕+〔やましさを〕”
としてしまうと、ちょっと面倒なことに。
だって“やましさ”っていう言葉の英訳、すぐに出てきますか?

確かにこの配列パターンは便利なのですが、
往々にして高度な単語力が求められます。
肝心の動詞や名詞(ここでは“やましさ”)が出てこないという事が
しょっちゅう起こり得るのです。

そんなお悩みを解決してくれるのがレンジでチンする裏ワザひらめき

さて、我が天王寺校の生徒さんはこのテクニックをどう活用するでしょうか?

<Aさんの作品>
ステップ1:主語+動詞+目的語(〜を)+補語(〜に)
ステップ2:主語〔私は〕+動詞〔信じる〕+目的語〔私自信を〕+補語〔無実だと〕
ステップ3:I believe myself innocent.

<Bさんの作品>
ステップ1:主語+動詞+目的語
ステップ2:主語〔僕は〕+動詞〔持ってる〕+目的語〔何も〕+前置詞*〔恥ずかしく思うモノ〕
ステップ3:I have nothing to be ashamed of.
*前置詞は本来引っ付かないものを引っ付ける“接着剤”のような働きをします。

<Cさんの作品>
ステップ1:主語+動詞+人(〜に)+物(〜を)
ステップ2:主語〔それは〕+動詞〔もたらさない〕+人〔僕の良心に〕+物〔痛みを〕
ステップ3:It doesn’t bring my conscience any pain.

なかなか良い出来ですねぴかぴか(新しい)


レンジでチンするブログをご愛読の皆さんは
どんな作品を作られましたか?

時にコペルニクス的発想を要するこのテクニック、
身につけるための秘訣は・・・exclamation&question

この続きを勉強したい方は、
ぜひ日米英語学院・天王寺校のレッスンにご参加下さ〜いるんるん



携帯電話日米英語学院天王寺校

2009年03月28日

『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』 その3

レンジでチンする時のコツは
日本語の一語一句に執着しないことひらめき


では本日のメニューをご紹介しますレストラン


『サブプライムローン問題をきっかけに
金融商品の安全性が一段と問われるようになった。』



「えっ、サブプライムローン問題って英語で何て言うんやろ?」
って思った方、要注意ですどんっ(衝撃)
文の頭から訳す前にまず、しなくちゃいけないのは?

そうですexclamation基本の3ステップを思い起こして下さい。


ステップ1 公式を選ぶ。
ステップ2 日本語をアレンジする。*このステップが一番大事!
ステップ3 即席英語に置き換える。



では早速、作業開始!


ステップ1 主語+動詞+目的語(〜を)=補語(〜に)

ステップ2 主語〔サブプライムローン問題は〕+動詞〔した〕+目的語〔金融商品を〕=補語〔信頼の置けないものに〕

ステップ3
ではBasic Speechクラスの方々が作ったセンテンスをご紹介します。

Subprime mortgage issues have made financial products unreliable.

Subprime loan problems made financial products unstable.


3つのステップの中で一番大事なのはステップ2です。

料理用の板チョコをドロドロに溶かして型に流し込む。
キャベツをみじん切りにしてそれぞれのお皿に盛り付ける。
これらがステップ2のイメージexclamation


日本語の一字一句に執着せず、
英語の配列パターンに当てはめやすいようにアレンジしましょうかわいい



携帯電話日米英語学院天王寺校

2009年03月04日

知識の小箱 その2『ジョッちゃんの身繕い』

その好戦的な性格ゆえ
ほとんどカゴの中に閉じ込められっぱなしの手のり文鳥、
ジョッちゃんひらめき

彼女は、一日の大半を
身繕い(keep up appearances)して過ごします。

でも怪しい・・・。
あれは単なるおしゃれなんでしょうか?
ジョッちゃんがそこまで外見に気を遣っているとは思えません。
早速、調べてみなくては!

なになに?

「飛行機に総点検が必要なように鳥にも羽繕いの時間が必要です。
羽毛を整えることは
鳥にとって死活問題(a matter of life and death)
鳥の羽はよく傷みます。
羽繕い(preening)することによって
寄生虫(parasites)を除去できるだけでなく、
羽の空気力学的な機能(aerodynamic functions)を維持することも
できるのです。」

やはり、私がにらんだ通りexclamation
「ターミネーター2」のサラ・コナーが刑務所で体を鍛えていたように、
のんびり身繕いをしているように見えて
ヤツは戦闘態勢を整えているのです。
次にカゴから出してもらえた時に
総力戦を仕掛けてくるつもりなのでしょうむかっ(怒り)

恐るべし、我が家のジョッピーダッシュ(走り出すさま)


携帯電話日米英語学院天王寺校
posted by 谷崎 at 13:27| 知識の小箱

2009年02月20日

『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』 その2

「翻訳者の駆け出しのころは、
律儀に英単語を日本語の一対一対応でやっていたが、
そういう直訳は、どことなく
継ぎはぎだらけのフランケンシュタインみたいな文章に感ぜられ、
今では原著者が伝えたい意味や気持ちを優先して、
意訳を工夫するようになってきた。」

(サイエンスライターの竹内薫さんのコラム/産経新聞2008年11月2日)



例えば、皆さんならこの文をどう訳しますか?

単語の意味だけでなく、
主語(〜は)+動詞+目的語(〜を)=補語(〜に)
という語順に注意しながら訳して下さいひらめき


He made “Narazuke” guilty when arrested for drunken driving.
*“Narazuke”=漬物の奈良漬け

「彼は飲酒運転で検挙された時、“奈良漬け”を有罪にした。」

・・・う〜ん、何だかとっても
“フランケン”してるように感じるのは私だけでしょうか?

では竹内薫さんのアドバイスにしたがって
“意訳を工夫”してみましょう!

「彼は飲酒運転で検挙された時、“奈良漬け”を食べたと言い訳した。」

うん、うん、なかなかいい感じぴかぴか(新しい)



ところで“意訳を工夫”するという考え方は
日本語から英語に訳す時にも当てはまるのでしょうか?

その際、レンジでチンする★即席英語は
どのように役立つのでしょう?

次回のブログで扱いま〜す!



携帯電話日米英語学院天王寺校

2009年02月06日

知識の小箱 その1『ジョッちゃんの眼』

語学を習得する上で必要不可欠な特質って何でしょう?

意志力(willpower)粘り強さ(perseverance)
言うまでもありません。

でも私が一番大切だと思うもの。
それは“子供のような探究心”(an inquiring mind)目

「なんでお星さまは光るの?」
「キリンの首はなんで長いの?」
と、小さい子供は色んなことを不思議に思います。

しかし、人はなぜか大人になるとあまり質問しなくなります。
不思議に思っても、
たぶん日々の生活に追われて忘れてしまうのでしょう。

そんな方々に、私からの小さな贈り物です。


**************************************

プレゼント知識の小箱 その1『ジョッちゃんの眼』

鋭くとがったクチバシは大岩を砕き、
長く伸びた爪は肉をも切り裂く!
その攻撃的な性格ゆえ、皆から恐れられる最強モンスター!

何を隠そう、それは我が家のジョッちゃんexclamation

彼女と出会ったのは、地元の小さなペットショップ。
器量の良い仲間たちはみんな売れてしまったのに、
やせっぽっちで毛の薄いジョッちゃんは
いつまでたっても買い手がつかない様子。

ショーケースの中で一羽だけ取り残された姿に
同情心を抱いてしまった私が愚かでした。

なんとか手乗り文鳥に育ったものの、
鳥かごからは滅多に出してもらえません。
だって手に乗っかったら最後、
ジョッちゃんは、どんなに小さな逆剥け(さかむけ)でも
絶対に見つけて、鋭いクチバシで引っ張りまくるんですものむかっ(怒り)

でも何でジョッちゃんにはちっちゃな逆剥けが見えるんだろう?

その主な理由は視細胞(visual cells)の数ひらめき

普通、人間の目の網膜(retina)には
1mm四方(per square millimeter)
約20万視細胞があるのに対して、
鳥にはその3倍もの視細胞exclamation
そして何と猛禽類(birds of prey)にいたっては約100万exclamation×2

もしかして我が家のジョッちゃんは
文鳥の皮をかぶったハゲワシ(vulture)なのかも・・・。


携帯電話日米英語学院天王寺校
posted by 谷崎 at 16:43| 知識の小箱

2009年01月29日

『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』 その1

千葉ちゃんのお腹:「ぐぅ〜」 
ぐっちゃんのお腹:「きゅるきゅるきゅるきゅる」 
マネージャーのお腹:「ぐぅ〜〜〜ぎゅるぎゅるぎゅるぎゅるぅ〜」
谷崎:「あれあれ、みんなどうしたの?
    よし!今日のランチはイタリアンにしまぁ〜す!」
チ〜ン!

料理は苦手、でも食べるのは大好きレストラン
こんな私の究極の選択はレンジでチン。
賛否両論いろいろあるものの、
空腹感は解消されるのでみんな大満足。

そんな訳で今回は
“レンジでチン”するお手軽レシピをご紹介致します!
とは言え“日米料理学院”に名称変更するわけではありません。

レンジでチンする★即席ビジネス英会話とは・・・

英語は苦手、でも仕事で必要ひらめき
そんな方のためにあみ出された究極の裏ワザ。
まずはこれをご覧下さい:

「日本の技術を世界に応用していけば、ビジネスチャンスも増えるだろう。」
(住友金属工業 友野宏社長・/産経新聞1月17日)

こんなカッコいいことが英語で言えたらスゴイって思われませんか?
高級イタリアンをお手軽にチンするかの如く、
まずは即席ビジネス英語の作り方を説明致します。

ステップ1 公式を選ぶ。
ステップ2 日本語をアレンジする。
ステップ3 即席英語に置き換える。


それでは早速、“チン”してみましょうexclamation

◆ステップ1
使える公式はいくつかありますが、今回はコレひらめき(*この公式、実は私のお気に入り。)
主語+動詞+人+物

◆ステップ2
次は選んだ公式に当てはめやすいよう日本語をアレンジします。(*このステップが一番大事!)
主語〔日本の技術〕+動詞〔もたらす〕+人〔私たちに〕+物〔ビジネスチャンスを〕&付け足し情報〔世界で〕

◆ステップ3
アレンジした日本語をシンプルな英語に置き換えて、できあがりグッド(上向き矢印)
〔Japanese technology〕+〔bring〕+〔us〕+〔business chances〕&付け足し情報〔in the world〕.

仕上げにチンした料理をお皿に盛ります。
Japanese technology brings us business chances in the world.

せっかくですから、生徒さんたちの作品も一緒に盛り合わせますねハートたち(複数ハート)
Japanese technology will bring us more business chances.
Japanese technology will be able to bring us a lot of business opportunities in the world.


シェフのお味にはかないませんが、
チンする英語はとっさの時の優れワザ。
特に語学が苦手な方や、忙しくて勉強する時間がない方にお勧めです。

それでは
次回の『レンジでチンする★即席ビジネス英会話』をお楽しみにリボン


携帯電話日米英語学院天王寺校

2009年01月09日

速読道場 - その2 『眼の動きをコントロール』

ドタ・バタ・ドタ・バタ・ドタ・バタ・・・!

「ふぅ〜、何とか出航時間に間にあった。」

航海日誌をご愛読の皆さま、長らくお待たせしましたexclamation
今年も宜しくお願いいたしますハートたち(複数ハート)
この西暦2009年が、
皆さんにとって“ワクワクするような年”となりますようにリボン

語学の勉強は長い航海のようなもの船

それでは
コロンブス、カボート、マゼラン、
ドレイク、ベスプッチなどの航海探検家がうらやむような
冒険旅行にしゅっぱ〜つexclamation×2

**********************************************

「何でぐっちゃんには分るんやろ?」

皆が忙しい頃を見計らってスタッフルームに忍び込み、
デスクに向かってひたすら仕事をするスタッフの背後をすり抜け
密かに冷蔵庫の中をのぞいていると・・・。

山口:「せ・ん・せ。」
谷崎:(ギクッ!!)
山口:「ケーキが少し残ってるけど食べる?」
と優しく声を掛けてくれる。

視界に入っていないようで、
ぐっちゃんにはしっかり見えてるんだ!
ああ見えてぐっちゃんには速読の才があるのかも!!

皆さん、“速読道場”へようこそ!

まず、眼の動きをコントロールする練習から始めます。
横幅は約4cmのドリルを使います。
速読の訓練を受けていない人が
さほど抵抗なく読み取れると言われる範囲です。
真ん中のアルファベット(1段目は“M”)の少し上に
眼の焦点を合わせながら、目玉を動かさずに
左右にあるアルファベットを黙読してみましょう!
M ⇒ C ⇒ J、 P ⇒ A ⇒ E、・・・
と言った具合です。

<ドリル1>
C     M     J
A     P     E
B     F     W
T     S     K
Q     D     N
Y     R     S
M     N     A
L     U     P
G     B     C
W     K     V



『眼の動きをコントロールする』とは、
言い換えれば、『眼の無駄な動きを無くす』と言う事です。


レッスンでは、続いて、横幅8cmのドリルを使っていきます。
眼の焦点を真ん中に固定するのはさらに難しくなります。
ちらっと見てみたい気持ちをぐっと抑えて、挑戦!

<ドリル2>
R    P    VRL    Q    O
M    N    ZGI    F    E
K    W    YXE    J    S
A    G    ZDO    P    R
V    N    GTE    U    S
W    K    APO    Y    T
U    V    CNM    R    H
L    S    JKE    V    W
X    K    CPQ    Z    A
B    P    NET    E    F


速読ドリルは
アルファベット・タイプのものだけで11種類あります。

レッスンの中では、徐々にドリルのレベルを上げていき
目の動きを滑らかにできるよう、訓練していくのですグッド(上向き矢印)

ここに載せたものは、あくまでもサンプル。
大きさなど、実際のものとは違うことをご了承くださいねひらめき


携帯電話日米英語学院天王寺校
posted by 谷崎 at 14:40| 速読道場